Achei uma boa idéiar, postar poemas/ trechos de Mallarmé, afim de que possamos ter um pequeno "acervo", divulgando assim a obra desse poeta fantástico.
“Le vif oeil dont tu regardes
Jusques à leur contenu
Me separe de mes hardes
Et comme
um dieu je vais nu.”
Segue abaixo a tradução competente de Augusto/Haroldo Campos:
" O olho vivo com que vês
Até o seu conteúdo
Me aparta de minhas vestes.
E como um deus vou desnudo."é lindo!
marcia /mec
E como um deus vou desnudo."é lindo!
sexta-feira, 18 de abril de 2008
MaLLaRmÉ
Postado por marcia mec às 16:46
Subscribe to:
Postar comentários (Atom)
1 Comment:
Boa idéia mesmo..
Minha professora de Literatura Brasileira, Alessandra, ela ama Mallarmé..
Pena que ela não seja ligada em Net essas coisas..
Mas, ótima idéia essa sua
;)
Namastê
Paty
Post a Comment